Tradición agrícola autosustentable.. en la isla siembran manzana, uva, fresas, frambuesas, maíz, etc. Fabrican miel de maple y chocolate, elaboran conservas y mermeladas de todo tipo, crían gallinas para obtener huevo y vacas para los productos lácteos.. y todo esto a apenas quince minutos del centro viejo de Québec!
domingo, 5 de septiembre de 2010
Un fin de semana en la Isla D'Orleans, Québec
Tradición agrícola autosustentable.. en la isla siembran manzana, uva, fresas, frambuesas, maíz, etc. Fabrican miel de maple y chocolate, elaboran conservas y mermeladas de todo tipo, crían gallinas para obtener huevo y vacas para los productos lácteos.. y todo esto a apenas quince minutos del centro viejo de Québec!
domingo, 6 de junio de 2010
Algunas de las cosas que valen la pena compartir:
Concierto de Angus & Julia Stone
Acompañada de Mario y Lise, disfruté con la hermosa voz de estos dos hermanos, de cuyas simples pero bellas canciones les comparto dos: I went with Mario and Lise and enjoyed with the mellow, soothing voice of these twin brothers.
De hecho ya hay un y&y IV, lo que demuestra que voy algo atrasada con mis posts. La clase titulada "shake your asana" que tomamos en Happy Tree es la que más me ha gustado hasta el momento. Mientras nos registrábamos nos ofrecieron un delicioso té chai, y el maestro se presentó, se aprendió nuestros nombres y momentos más tarde en serio que nos hizo mover el asana con una clase bastante exigente, amenizada con música del momento. Salí sintiéndome cansada, pero ligera y muy feliz, y para cerrar con broche de oro fuimos a Mango Bay, un restaurant de comida caribeña en que que la pasamos a guusto.
This is my favorite so far (actually we already did a 4th y&y, I'm so behind with my reports!). We took an amazing "shake your asana" class @ Happy Tree yoga. The studio is gorgeous, they offered us yogi chai tea while registering and the teacher came to welcome us, he even learnt our names by heart! We did shake our asanas and sweat like crazies, and after an amazing but tirening session, we were ready to enjoy our yummies @ the caribbean resto Mango Bay.
jueves, 27 de mayo de 2010
It has been hooooot here in Montreal and if I hadn’t post anything on our second y&y experience, it’s because I’ve been trying to stay outdoors as much as possible, chillin’ at the patio or by the pool. We have been doing some exterior improvements and taking care of the lawn, which is a lot of work but also so rewarding at the end. Tomorrow we are going to visit another yoga studio, and I’d like to quickly share how did our last Friday’s experience went: Lise wasn’t feeling well and couldn’t join this time, so Pulak and me registered to take a “Viniyoga” class at Rad’a Montreal. The location was great and they did a lovely job renovating the first floor of a typical duplex in the Plateau (with its high ceilings, quality floor and gorgeous moldings). The soft-Vinyasa-yoga-flow left us relaxed but, at least for me, without the nice energy boost that we usually feel when doing hatha yoga. As the teacher warned us at the beginning, vinyasa is more about the subtle breathing and flow than is about the exercising. We did gentle stretches, trying to create space among the vertebrae and then ended with a nice and profound relaxation. I think this is not the kind of yoga I’m looking for right now, but it was worth to try. After the class, Mario met us at Aux Vivres , my favorite vegan restaurant. The terrace is open now and we had a great time! As usual, I order the bowl thai (surprising combination of wild rice, steamed veggies, grilled tofu, coriander, ginger and other exotic ingredients, with a creamy a peanut dressing on top) and a piece of the chocobanana cake. Delicious!
domingo, 23 de mayo de 2010
martes, 18 de mayo de 2010
Y&Y es la manera en la que Pulak ha comenzado a referirse a nuestro recién inaugurado combo "nueva practica de yoga/ nuevo restaurante".
El viernes pasado tomamos una clase de "yoga transformacional" en Yoga Om, en Notre Dame Ouest. Este tipo de yoga, nuevo para mi, combina en una sesión asana, pranayama y mantras. La secuencia de ejercicios incluyó varias de las posturas clásicas, siendo la principal variante la introducción de la respiración tipo kapalabhati (una serie de expiraciones rápidas, marcadas por la contracción de la parte baja del abdomen, en la que el énfasis se hace en la expiración y la inspiración sucede por si misma). En el momento de relajación o savasana, la profesora entonó varios mantras, lo cual fue una manera muy bella de terminar la clase.
Saliendo ya teníamos hambre y estábamos más que listos para dedicarnos a una actividad un poco más terrenal, y nos trasladamos a Punjab Palace, un restaurante en el corazón de "little india" en el que cenamos delicioso, aconsejados por nuestro experto en comida de la India. El servicio en el restaurante fue exasperantemente lento (tardamos como media hora en pasar, y nuestra orden fue servida una hora después de que nos asignaron mesa), pero la comida, exquisitamente condimentada y en las cantidades justas, estuvo deliciosa y nos la pasamos tan bien que no nos fuimos hasta que cerraron, por ahí de las once y media de la noche. Lástima que olvidé mi cámara porque la presentación de los platillos me gustó mucho, pero por lo pronto adjunto los links de ambos lugares al final de este post.
Yoga & yummies take 1
Las Friday we signed up for a "transformational yoga" class in Yoga Om in Notre Dame St. We were all new to this type of yoga, which combines in the same session asana, mantras and pranayama. The asana sequence included some of the classical yoga postures, and while holding the poses we did kapalabhati, a cleansing breathing exercise. By contracting the lower ab muscles while taking rapid, energic expirations, the emphasis goes to expiration and inspiration happens naturally.
Then, at the final moment of relaxation or Savasana, the teacher sang some mantras. She had a beautiful voice and was a very nice way to finish the session.
After all the yoga we were hungry and ready to devote to the earthier activity of fine dining, and went to Punjab Palace in little India (in Parc Extension). There, we followed the advice of our expert on Indian cuisine and shared an exquisite meal, perfectly seasoned and that finally arrived after an hour and a half (counting the time it took us to get a spot) waiting. Even though –and now that I think about it, maybe also due to this-, we had such a great time that we ended up leaving just when we were asked to because the restaurant was closing, near 11:30.
For those interested in trying one of the places included in this combo, you can visit:
miércoles, 12 de mayo de 2010
lunes, 10 de mayo de 2010
Babel
When I created my first blog, I was living in Mexico and it made perfect sense to write all posts in Spanish, which is my mother tongue. However, I’ve been living in Montreal for three years now and the friends that sometimes visit this blog can’t always guess what I’m sayin! So even my family and friends in Mexico all speak English, to simply switch and start writing everything in English would just change the whole essence of Le bus qui chante. So from now on I’ll try and do my best to translate each new post so my new friends here can also be part of this space.
domingo, 9 de mayo de 2010
sábado, 1 de mayo de 2010
Kuma, una mañana
Su presencia ha llenado nuestros días de un nuevo tipo de felicidad. Esperamos dos años para poder comprar una casa y tener por fin un espacio en donde acoger como se debe a un animalito, y el hecho de haberlo podido adoptar después de una serie de tentativas en otros albergues nos hace creer que el realmente es nuestro perro, el que nos estaba asignado para crecer como personas y gozar infinitamente de su presencia.
En Canadá no hay muchos perros de su raza, y cuando salimos a caminar con el (unas dos o tres veces al día) la gente se nos acerca, quieren tocarlo y preguntarnos acerca de él, y no pueden creer que lo hayamos encontrado en un refugio para perros abandonados.
Y otro guiño del destino: Kuma estuvo cerca de un mes y medio en ese albergue en el que le dieron todo el amor posible y desecharon las peticiones de varias familias para adoptarlo y, sin embargo, aceptaron la nuestra. Por qué? cosas del destino, creemos. Kuma es un perro extremadamente inteligente que ha aprendido a una velocidad impresionante a adaptarse a la vida con nosotros, aunque es verdad que esa adaptación ha sido mutua. Anticipa nuestras ideas y nuestros deseos, frecuentemente se sale con la suya y satisfacer sus exigencias de ejercicio y atención rquiere una cantidad de energía monumental.
Lo queremos tanto...
martes, 27 de abril de 2010
En el rincón más insospechado, un tesoro.
dos pequeñas joyas cuyo tono da el nombre a ese color impresionante,
robin's eggshell -blue
Y nosotros solamente estábamos investigando el origen de un sospechoso boquete en nuestro techo.
Los bautizamos como chuy y jiuy, y en este momento se encuentran cobijados por la luz de una lámpara en la cocina, en su nueva cama de aluminio y papel periódico.
Nada tan perfecto como la mullida paja que colectamos en dos grandes bolsas de plástico, preparada con tanto cuidado por la mamá Robin.
En una zona en la que abundan diversas especies de pequeños mamíferos y roedores, no podíamos darnos el lujo de no reparar el techo, y para no dejarlos encerrados sin remedio, decidimos atrevernos a interrumpir su delicado proceso.
¿podrán perdonarnos esa intromisión impertinente y quizás se decidan a ver pronto la luz del sol? lo esperamos...
domingo, 25 de abril de 2010
bbq en primavera
Happy family
Los amigos
viernes, 23 de abril de 2010
Una semana después...
Tengo un árbol de lilas! Tengo un árbol de lilas! ya no tendré que merodear por las calles desiertas con unas tijeras escondidas en la bolsa...
En el post de mañana, esperen más flores... es el "opening" de la casa, el festejo tardío del cumpleaños de Mario, la inauguración del BBQ y de la alberca y de paso, hasta la presentación en sociedad de Kuma!. Vamos a celebrar todo esto en compañía de nuestros conocidos y amigos, que esperamos en multitud :)
domingo, 18 de abril de 2010
Pues bien; me cuesta casi creerlo, pero tras el crudo clima todas las plantas están hechando brotes que da gusto, y hasta hay algunas flores que están saliendo de la nada, como un regalo secreto que estuvo todo este tiempo enterrado por ahí.
No tengo ni idea de cómo será mi jardín en el verano, ni de qué plantitas van a ir apareciendo en su paisaje. Éstas son las primeras:
(Al fondo, Mario y Kuma jugando al frisbee)
lunes, 12 de abril de 2010
Los banlieusards
Esta tarde pensé como nunca en lo mucho que nuestra rutina comienza a parecerse a la del banlieusard promedio: Mario pasó a recogerme a la estación del tren, fuimos al centro comercial a comprar un asador gigante para la bbq que estamos organizando para la inauguración oficial de la casa, y cuando llegamos ya nos estaba esperando el perro para su paseo en bici de la tarde.
"Esto está pareciéndose a Los Simpsons", -me dije mientras le pasaba una cerveza a Mario, que en este momento sigue armando el armatoste para asar sus hamburguesas y mi versión veggie con portobellos y salchichas de tofu.
Así que para equilibrar un poco la balanza, estoy terminando de cocinar una rica cena macrobiótica con quinoa, pimientos, espárragos, hongos y sal de mar (de las salinas de Nayarit). Ya pueden los vecinos zamparse su maccaroni & cheese frente a la tele...
Ah! y el nuevo toque de locura: para desensibilizar al testarudo de Kuma, que odia a los patinetos y tiende a querer mordernos si no lo dejamos salir corriendo tras de ellos, hoy compramos una patineta... la idea es que uno de nosotros jale a Kuma en bicicleta, el otro los alcance equilibrándose en la patineta para familiarizarlo con el ruido y el movimiento, todo esto rezando por que nuestro tratamiento funcione y que nadie acabe descalabrado en el hospital.
domingo, 4 de abril de 2010
Visita a una cabanne à sucre
sábado, 3 de abril de 2010
El fin del invierno
En sus primeros días de visita mi mamá se la pasó enchamarrada y con los cachetes acalambrados de frío. Ahora, mientras escribo esto, los pájaros cantan que da gusto en mi jardín.